Scare the daylights out of - перевод на испанский
Diclib.com
Словарь ChatGPT
Введите слово или словосочетание на любом языке 👆
Язык:

Перевод и анализ слов искусственным интеллектом ChatGPT

На этой странице Вы можете получить подробный анализ слова или словосочетания, произведенный с помощью лучшей на сегодняшний день технологии искусственного интеллекта:

  • как употребляется слово
  • частота употребления
  • используется оно чаще в устной или письменной речи
  • варианты перевода слова
  • примеры употребления (несколько фраз с переводом)
  • этимология

Scare the daylights out of - перевод на испанский

EARLY 20TH-CENTURY AMERICAN HISTORICAL EVENT
First red scare; The first red scare; The First Red Scare; The Red Scare (1919-20); Red Scare of 1920
  • Lady Liberty]].
  • "Coming out of the Smoke", ''New York World'', October 11, 1919
  • The Five Socialist assemblymen suspended by the New York State Legislature<ref>George Matthew Adams Service, January 24, 1920</ref>
  • url-status=live }}</ref>
  • Attorney General A. Mitchell Palmer's house with bomb damage
  • Men arrested in raids awaiting deportation hearings on Ellis Island, January 13, 1920
  • Public Ledger]]'', Philadelphia, October 27, 1919, by Carl W. Ackerman
  • Seattle General Strike of 1919]], the nation's first [[general strike]]
  • Trotzky]] {{sic}}."

the cat is out of the bag         
ENGLISH-LANGUAGE IDIOM MEANING DISCLOSURE OF A SECRET
Let the cat out of the bag; Cat is out of the bag; The cat is out of the bag; Letting the cat out of the box
el gato salió de la cartera, los conejos salieron de la galera (se mostró, fue presentado, fue publicado)
let the cat out of the bag         
ENGLISH-LANGUAGE IDIOM MEANING DISCLOSURE OF A SECRET
Let the cat out of the bag; Cat is out of the bag; The cat is out of the bag; Letting the cat out of the box
revelar un secreto
daylight         
  • World map showing the areas of Earth receiving daylight around 13:00 UTC in April
COMBINATION OF ALL DIRECT AND INDIRECT SUNLIGHT OUTDOORS DURING THE DAYTIME
Daylight (sunlight)
(n.) = luz natural, luz del día
Ex: As we all know the traditional type of building depended on using elements of the external wall to permite daylight and ventilation to condition the internal spaces.
----
* daylight robbery = atraco, robo, atraco a mano armada, abuso
* daylight saving time = cambio de hora estacional
* expose to + daylight = exponer a la luz del día
* frighten + the living daylights out of = dar pavor, dar pánico, aterrorizar, dar un susto de muerte, poner los pelos de punta, dar un susto morrocotudo
* in broad daylight = a plena luz del día, en pleno día
* knock + the living daylights out of = aporrear, dar una paliza, sacudir de lo lindo
* natural daylight = luz natural
* scare + the living daylights out of = dar pavor, dar pánico, aterrorizar, dar un susto de muerte, poner los pelos de punta, dar un susto morrocotudo

Определение

fino
fino, -a (de "fin")
1 adj. *Delgado; de poco grosor o espesor: "Un papel [o un hilo] fino". Entrefino, finústico, superfino. Se aplica particularmente a "punta". Aplicado a las personas y, particularmente, a "facciones" o "tipo", delgado y correcto de forma[s].
2 Mar. Se aplica al *barco que corta bien el agua.
3 (inf.) Aplicado a personas y a su manera de hablar u obrar, *astuto o hábil en el trato social en su propio beneficio.
4 Aplicado a los sentidos, *agudo: "No tiene un olfato muy fino".
5 *Liso o *suave; sin asperezas.
6 *Delicado o *selecto: Aplicado a cosas, hecho con más cuidado o para un gusto más exigente que las cosas ordinarias: "Muebles [o dulces] finos. Un espectáculo fino". Aplicado a personas, de maneras distinguidas y corteses. Afiligranado, *delicado, distinguido, *elegante, escogido, exquisito, fileno, de buen gusto, primoroso, *refinado, *selecto, señor, *suave, de buen tono. Filigrana, fililí, fineza, finura, filis, filustre. Afectado, *cursi, finolis, *ñoño. *Afinar. *Amable. *Correcto. *Cortés. *Educar. *Pulido.
7 Aplicado a "amigo, amante" o palabras equivalentes, muy *amable o atento. También se ha dicho "fina amistad, fino amor", etc.
8 adj. y n. m. Se aplica a un vino de Jerez muy seco, con una graduación que oscila entre 15. y 17?.
V. "canela fina, piedra fina".

Википедия

First Red Scare

The first Red Scare was a period during the early 20th-century history of the United States marked by a widespread fear of far-left movements, including Bolshevism and anarchism, due to real and imagined events; real events included the Russian 1917 October Revolution and anarchist bombings. At its height in 1919–1920, concerns over the effects of radical political agitation in American society and the alleged spread of socialism, communism and anarchism in the American labor movement fueled a general sense of concern.

The scare had its origins in the hyper-nationalism of World War I as well as the Russian Revolution. At the war's end, following the October Revolution, American authorities saw the threat of communist revolution in the actions of organized labor, including such disparate cases as the Seattle General Strike and the Boston Police Strike and then in the bombing campaign directed by anarchist groups at political and business leaders. Fueled by labor unrest and the anarchist bombings, and then spurred on by the Palmer Raids and attempts by United States Attorney General A. Mitchell Palmer to suppress radical organizations, it was characterized by exaggerated rhetoric, illegal search and seizures, unwarranted arrests and detentions, and the deportation of several hundred suspected radicals and anarchists. In addition, the growing anti-immigration nativist movement among Americans viewed increasing immigration from Southern Europe and Eastern Europe as a threat to American political and social stability.

Bolshevism and the threat of a communist-inspired revolution in the U.S. became the overriding explanation for challenges to the social order, even for such largely unrelated events as incidents of interracial violence during the Red Summer of 1919. Fear of radicalism was used to explain the suppression of freedom of expression in the form of display of certain flags and banners. In April 1920, concerns peaked with J. Edgar Hoover telling the nation to prepare for a bloody uprising on May Day. Police and militias prepared for the worst, but May Day passed without incident. Soon, public opinion and the courts turned against Palmer, putting an end to his raids and the first Red Scare. Following the end of the Cold War, declassified documents revealed extensive Soviet spy activity in the United States as early as the 1920s.

Примеры употребления для Scare the daylights out of
1. These books were frankly meant to shock their middle–class readers – to scare the daylights out of them – even as they played on their sympathies.
2. Do these "researchers" ever actually think before they open their big mouths and scare the daylights out of parents everywhere? – Maria Connelly, Lanarkshire, Scotland Add your comment Name: Your email address will not be publishedEmail: Town and country: Terms and conditionsYour comment: make text area biggerYou have characters left.
3. I can not say that I am suprised at such an accident, generally the drivers scare the daylights out of me every morning and evening speeding up and then slamming on the brakes so commuters crash in to each other.... – Lisa, Rome, Italy Add your comment Name: Your email address will not be publishedEmail: Town and country: Terms and conditionsYour comment: make text area biggerYou have characters left.